Ich übersetze praktisch alles außer juristische Texte. Über die Jahre haben sich folgende Spezialitäten herausgebildet: Spezialchemie, Branding und Marketing, Dokumentarfilme, Theologie, Musik, Speisekarten und Kochrezepte, Immobilien
Verwendete Software: Microsoft Office, Adobe CS (5 und 6)
Auf Anfrage biete ich ebenfalls Simultandolmetschen an.
Erfahrung habe ich gesammelt auf Podiumsdiskussionen, bei Hochzeiten, Beerdigungen, Geschäftsverhandlungen und Fernsehinterviews.
Context Inc., Evonik (Stockhausen), Ashland Chemical, Siemens, BASF; Interbrand, Peter Schmidt Group, Spirit for Brands, Klangwerk; GE CompuNet (SAP); T-Mobile, Deutsche Post, DHL; Stella Productions, Warner Brothers Germany; ada Learning, Wolfgang Lüchtrath, FairTrade International
Im Frühjahr 2021 wurde ich kontaktiert von Wimmer schneidert, eine österreichische Schneiderei gegründet in 1741 und jetzt in der neunten Generation. Ihren online Schneiderkurs – 52 Videos zwischen 45 und 450 Minuten lang – habe ich ins Englische übersetzt und aufgenommen.